Время культуры
Время культуры

меню

Выставка-ярмарка Non Fiction

4457

1Сегодня в нашей программе речь пойдет о самом важном интеллектуальном событии осени. В Москве состоялась 17-я по счету международная выставка-ярмарка Non Fiction. По этому случаю, в центральном доме художника на Крымском валу за пять дней в поисках интеллектуальной литературы побывали более 40 тысяч человек.

Под определением Non Fiction подразумевается литература, созданная без участия вымысла. Это литература факта, литература точных сведений. Причем речь идет не только о документалистике. Под эмблему Non Fiction одновременно подходит серьезное научное издание и кулинарная книга. В нашей стране, не без помощи выставки, к этому понятию прибавилось еще и значение интеллектуальной и некоммерческой литературы.

Так, например, многие современные художественные произведения относят к Non Fiction, ведь они основываются на реальных событиях. Отличить одно от другого поможет меткое высказывание писателя Александра Гениса: «Единственный критерий, позволяющий провести достаточно определенную границу между двумя видами словесности, — персонаж. Именно его отсутствие и лишает литературу вымысла, который делает ее “художественной”. Таким образом, книги без конкретного персонажа в большинстве случаев, хоть и не всегда, относят к Non Fiction.

Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non Fiction впервые была организована в 1999 году и с тех пор проводится каждый раз в конце ноября - начале декабря. За время своего существования из камерного и малоизвестного специализированного мероприятия Non Fiction превратилась в едва ли не самый престижный книжный форум в столице. Как рассказал директор Центрального дома художника Василий Бычков, количество участников не снижается год от года, несмотря на непростую экономическую ситуацию в стране.


Василий Бычков: Немного статистики, это ярмарка 17-я, в ней принимают участие 274 издательства, книготорговые компании, литературные объединения, культурные учреждения. Это на 25 участников больше, чем в прошлом году. То есть, мы с удовольствием констатируем, что ярмарка выросла, несмотря на сложные времена. Семь дискуссионных площадок. Всю территорию Центрального дома художника занимает Non Fiction. Более 400 мероприятий здесь, на Non Fiction, программа очень плотная, напряженная. Здесь как всегда представлены ТОП-листы, подтвержденные Экспертным советом выставки. Взрослый ТОП-лист, в который входит 162 книги, 67 входит в детский ТОП-лист и 20 раздела Гострономия, которая, мы вот второй год делаем, на третьем этаже он располагается. Кроме того, на третьем этаже уже располагается традиционно раздел Клуб виниловых пластинок, для любителей винила. У нас экспертный совет работает на ярмарке. Это, в общем, такая непростая работа. Мы очень благодарны экспертному совету за ту работу, которую, они проводят на самом деле в течение всего года по подготовке к ярмарке. Это и рассмотрение заявок, и рассмотрение заявок на мероприятия, программы, компоновка этой программы, чтобы посетителям и участникам было удобно с точки зрения распределения площадок, дискуссионных. Чтобы самые интересные мероприятия по возможности не пересекались друг с другом. И так далее.


RadioBlago: Традиционно последние несколько лет работы выставки в пятом зале на втором этаже ЦДХ располагается общий стенд Альянса независимых книгоиздателей. Его поддерживает Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и организаторы ярмарки. В этот раз в едином пространстве собрались 39 небольших издательств. Подробнее о системе поддержки независимых издательств рассказал один из членов экспертного совета, публицист и соучредитель книжного магазина «Фаланстер» Борис Куприянов.


Борис Куприянов: Что касается Альянса независимых издательств, действительно, уже в четвертый раз стенд Альянса существует на ярмарке. Он очень нужен не только людям, которые продают книги, но и тем людям, которые приходят за ними на выставку. Потому что все-таки это книжная ярмарка. И в первую очередь люди приходят сюда за книгами. Мы считаем. И вот сейчас только что перед пресс-конференцией я пытался сформулировать эту историю, что мы работаем не только для тех людей, которые живут в обществе спектакля. Но и для тех людей, которые «Общество спектакля» читают, Гидебора. Поэтому на самом деле, здесь самое главное — это книги. Действительно, за счет участия стенда Альянса большое количество небольших издательств, которые не могут себе позволить участие, могу участвовать на коллективном стенде. И от публики, и от посетителей, и от книжных продавцов мы получаем очень хорошие рецензии.


RadioBlago:: 2015 год в России официально объявлен Годом литературы. В рамках этой программы на всей территории нашей страны прошли как крупные, так и совсем небольшие просветительские культурные мероприятия, направленные на поддержание и развитие интереса к чтению. По мнению, Бориса Куприянова на фоне положительных изменений, связанных с Годом литературы следует сказать и о тех событиях, которые могут крайне негативно сказаться на будущем российского книгоиздания.


Борис Куприянов: Надо сказать, что этот год для России и для книжного рынка был невероятно труден. Несмотря на то, что на федеральном уровне он был объявлен годом литературы, было очень много событий, которые повлияли на все развитие книжного мира, если так можно сказать. Были события трагические, которые не зависят от нас, но которые очень сильно влияют на русскую культуру. В этот год от нас ушли Екатерина Юрьевна Гениева, человек, который был важен не только для библиотечного сообщества, но и для всей культуры в целом, который много делала для развития культуры в стране. И Юрий Валентинович Мамлеев, один и может быть самых больших русских писателей, нам повезло, что мы были его современниками

Были вещи совершенно непонятные, которые нельзя было понять с логике той тематики, которая была объявлена, как Год литературы. Например, параллельно с очень хорошими и правильными вещами, как проведение фестиваля на красной площади, который безусловно удался и стал очень интересным. Прекратил свое существование Московский открытый книжный фестиваль, который в этом году должен был пройти в 10й раз.

Введен торговый сбор, что тоже не может положительно влиять на книжные магазины и букинистические магазины. Кроме того, большое количество мероприятий в провинции, которое происходило в честь Года литературы проведено формально, и скорее дискредитировали книжную историю, чем ее помогали. Вообще надо сказать, что наметилось противоборство между федеральной властью и региональной. Например, федеральная власть говорит о пропаганде чтения и литературы, об открытии ярмарок и финансировании специальном книжных программ, а власти региональные закрывают книжные магазины. При том в Москве ситуация вообще парадоксальная, потому что Москва закрыла книжные магазины, закрывает, которые принадлежат городу, которые город 10 лет взял их под свое крыло для того, чтобы они не закрывались, не превращались в казино и игорные дома. Сейчас они уже не превращаться в казино и игорные дома, слава богу, но тем не менее только что закрылся старейший книжный магазин в Москве — подписные издания — на Кузнецком мосту. И больше книжного магазина там не будет.

В Москве за последние полгода с введением торгового сбора и отсутствием каких-либо льгот, закрылось 40 книжных и букинистических магазинов. Эта тенденция будет продолжаться. И совершенно нельзя понять, как это сочетается в одной стране — когда федеральная власть говорит одно, а власть региональная говорит совершенно другое. Но не вся региональная власть такая. Есть другие регионы и другие события. Есть потрясающие книжные ярмарки, которые прошли в этом году. Во многих городах и краях страны. Это конечно Красноярская книжная ярмарка, в Казани, в Перми, в Пензе, таких небольших ярмарок, которые происходили скорее вопреки местной власти, чем благодаря, хотя и благодаря тоже, было очень много, они были интересны. И я надеюсь, что эта ситуация продлиться.

Так вот в такой тяжеленной ситуации, я не побоюсь этого слова. Простите, что не очень литературно. Ярмарка Non Fiction продолжает жить. Ярмарка Non Fiction не является государственной, она проходит при поддержке государства, но тем не менее, она не девальвирует себя, как другие, крупные, московские ярмарки. Она становится настолько же интересной, важной, и ожидаемой. В этом году меня, как члена экспертного совета, который курировал ТОП-лист отчасти, потрясло, насколько много новых книг выпущено к ярмарке Non Fiction. Я не помню, чтобы за последние 5-6 лет вышло настолько много книг специально к выставке, которые не продавались раньше. Меня часто спрашивают, и всех членов совета по поводу тех событий, которые будут происходить на ярмарке. Я готов сказать, что самое главное событие, их примерно, по моим подсчетам 2 с половиной тысячи. Это те новинки, которые вышли специально под ярмарку Non Fiction. Что ярмарка остается важнейшим событием в книжной культуре страны — это безусловно очень положительное, интересное и фантастическое свойство Non Fiction. Наша с вами задача это свойство сохранить и сделать так, чтобы ярмарка продолжала развиваться и сохранялась из года в год.

RadioBlago: Директор ЦДХ Василий Бычков прокомментировал выступление своего коллеги и напомнил собравшимся журналистам, что выставка могла даже не состояться, если бы всем участникам пришлось в полном размере заплатить упомянутый торговый сбор, который действует теперь на территории Москвы. Как удалось избежать подобного, рассказал Василий Бычков.


Василий Бычков: Кстати говоря, вот Боря сказал о торговом сборе, который введен на территории Москвы. Именно только Москвы. Мы очень опасались, что этот торговый сбор мог просто убить ярмарку. Представьте, что торговый сбор в размере 80 тысяч рублей должен был заплатить крошечный стенд, 2на 4, которых очень много на ярмарке, которые там стоят меньше участия там в этой ярмарке. Поэтому ярмарка могла просто не состояться. И наша заявка на присвоение Non Fiction статуса специализированной, которые по закону освобождены от уплаты торгового сбора, она была в кратчайшие сроки рассмотрена, благодаря поддержке департамента культуры, рассмотрена и было принято положительное решение, что ярмарка Non Fiction освобождена от торгового сбора. Вот это в общем, очень большое дело.


RadioBlago: В этом году особенно активное участие в ярмарке приняли и Библиотеки города. Как рассказал заместитель руководителя департамента культуры Москвы Владимир Филиппов, правительство поставило перед собой амбициозную задачу вернуть интерес жителей и гостей столицы к библиотекам, подобно тому, как несколько лет назад у горожан возродился интерес к паркам и зонам отдыха.


Владимир Филиппов: Я хочу от имени правительства Москвы поприветствовать всех участников и поблагодарить организаторов. Тут в начале нашей пресс-конференции в адрес Правительства Москвы прозвучала легкая критика относительно количества книжных магазинов, их дальнейшей судьбы. Хочу сказать, что с ней может быть в каких-то вещах можно согласиться. Но поскольку Борис Куприянов, глубокоуважаемый мной коллега, после нескольких лет руководства библиотечной реформой в Москве перешел в экспертное сообщество, то думаю, что Борис с нами разделяет те опасения и ответственность за те результаты, которые мы имеем. Я хочу сказать, что мы абсолютно адекватно понимаем, что в настоящее время Москва для повышения плотности контактов читателей и книги, для увеличения возможности доступа к новым изданиям. Для этого у нас есть все ресурсы. Я хочу сказать, что Москва входит в десятку городов мира по количеству библиотек, расположенных на территории города. 442 публичные библиотеки управляются департаментом культуры, финансируются Правительством Москвы. Мы в сети имеем 5134 сотрудника. Это наши библиотеками и те люди, которые являются проводниками нашей политики. И ту работу по изменению образа библиотеки, активизации различных, простите за тавтологию, активностей, которые несколько лет назад Московский городской библиотечный центр начал. И Борис к этому имел непосредственное отношение. Мы эту историю сейчас также На финансирование московских библиотек тратим 3,8 миллиардов рублей в год. Средств Московского бюджета. Несмотря на экономические сложности, эта цифра не сокращается. Это огромная сеть. Если вы находитесь внутри московской кольцевой автодороги, вам требуется не более 15 минут пешком, в какой бы точке вы не находились, чтобы добраться до одной из публичных Московских библиотек.


RadioBlago: Традиционно каждый год Non Fiction становится не только местом встречи книги и читателя, но пространством для обсуждений, общения и знакомства. Все пять дней на семи дискуссионных площадках ярмарки шел непрерывный разговор. Проводились презентации, творческие встречи популярных писателей с читателями, круглые столы, лекции.

Около сотни известных российских и зарубежных авторов выступили на ярмарке. Среди них Александр Архангельский, Андрей Аствацатуров, Павел Басинский, Андрей Бильжо, Евгений БунимОвич, Дмитрий Быков, Александр Васильев, Михаил Веллер, Александр Кабаков, Екатерина и Максим Кронгаузы, Эдвард Радзинский, Людмила Улицкая, Татьяна Толстая, Олег Хлевнюк и многие другие.

В этом году впервые Почетным гостем стала не страна, а Испанский язык. Поговорить о современной и классической испано-язычной литературе, обсудить сочинения испанских авторов о России и подборку произведений русской литературы в переводе на испанский язык можно было на стенде Почетного гостя. Всего в экспозиции было представлено 350 испанских книг. Советник по культуре посольства Испании в России Альваро Де ла Рива Гусман рассказал российским журналистам об испанском языке и литературе.


Альваро де Ла Рива Гусман: Те слова, которые я буду говорить, как вы слышите, они на испанском Это язык и мощнейшее средство коммуникации, на котором говорят более 500 миллионов человек на нашей планете. Это язык, третий, используемый в интернете. И важно понимать, что лишь 10% говорящих живут в Испании, Европии. А остальные приходятся на Латинскую Америку. И поэтому будущее испанского языка как раз в руках латиноамериканских стран. Но на самом деле, в эту эпоху, будущее испанского языка в нашей культурной и творческой энергии, в тех культурных технологиях, которые будут предложены миру. Например. В таких областях как компьютерные игры, кинематограф, музыка, телевидение. Об испанском языке в Испании забоится не только Королевская академия языка, но и Министерство культуры, спорта и образования Испании. И как раз работе этого министерства мы должны быть благодарны за столь широкое присутствие испанского языка на этой выставки. Это стен, присутствие в гастрономической программе, детской, а также 19 авторов из Испании и стран Латинской Америки.


RadioBlago: Для встречи с читателями в Москву приехали 19 авторов, создающих свои произведения на испанском языке. Среди них Хуан Бас, Анхелес Касо, Хуан Мадрид, Фернандо Мариас Амондо, Клара Санчес и другие писатели из Испании и стран Латинской Америки. Кроме того в холле Центрального дома художника представили экспозицию «12 веков испанской книжной графики», которая включала в себя редкую коллекцию репродукций обложек 85 шедевров испанской литературы с комментариями. Советник по культуре посольства Испании в России Альваро Де ла Рива Гусман напомнил собравшимся на пресс-конференцию о том, как зародился и развивался испанский язык.


Альваро де Ла Рива Гусман: Хотел бы подчеркнуть, что испанский язык прошел длинный путь, когда он формируется до современной эпохи, когда он стал языком интернета. О происхождении испанского языка до сих пор идут споры, оно исследуется. Первое свидетельство существования испанского языка , как нового романского языка, отличного от латыни хранится в маленьком реаханском монастыре. Так вот там в монастыре Сан Миар монах написал на маргиналиях латинского текста, текст на том языке, который уже от латыни отличался. И считается первым свидетельством нового романского языка. Этот монах написал комментарий на латинском кодексы, для того, чтобы молодых монахам, менее образованным, было проще понять латинский текст. И вот эти письма названы Имельяненские глоссы. И за века, прошение с того момента, вот этот молодой романский язык превратился в испанский язык, язык 20 стран латинской Америки и мощнейшее средство международной коммуникации.


RadioBlago: Детская программа книжной ярмарки Non Fiction в этом году проходила под девизом «Думай сам». По мнению авторов этой части выставки, способность думать самому, находить, сортировать, анализировать информацию, формировать собственное мнение, а затем отстаивать его, даже если ты в меньшинстве, - сегодня является одним из самых важных качеств личности. По словам организаторов, придуманная детская программа и была направлена на то, чтобы помочь юным читателям сформировать это значимое качество.

Представитель экспертного совета, психолог, президент фонда «Культура детства» Анна Тихомирова призналась журналистам, что даже немного завидует современным детям, которые смогли посетить подготовленные для них мероприятия в рамках ярмарки интеллектуальной литературы.


Анна Тихомирова: В последнее время очень часто слышно, что раньше было прекрасное детство. Дети играли во дворах в Казаки-разбойники и нам остается им только завидовать. Но мне кажется, то, что происходит на третьем этаже нашей ярмарки, это совершенно уникальное явление. И я от всего сердца и всей души завидую современных детям, потому что у них есть возможность увидеть все это, принять участие, стать более человечными, интересными, умными, думающими. В этом году программа как всегда уникальная, обширная и интересная. Мне кажется, очень важно, чтобы не только дети в ней участвовали, но и взрослые. Те взрослые, которые хотят лучше понять своих детей и лучше понять, что им важно и что им интересно. Самым важным для нас, конечно, является тема. Для детской программы мы всегда выбираем тему года. И в этом году мы решили, что для нас сегодня самым актуальным самым важным является защита детей от отсутствия критического мышления.


RadioBlago: Одним из ключевых событий детской программы в нынешнем году стала презентация книги «Азбучные истины» — 33 рассказа от 33 самых известных отечественных авторов. «Азбучные истины» вышла в издательстве Клевер. Подробнее о современной азбуке рассказала ее составитель Мария Голованивская и один из авторов Ирина Левитинa.


Мария Голованивская: Вот предмет зависти современным детям, а также мощная инъекция критического разума находится буквально в этой книжке. Называется буквально она «Азбучные истины». В ней 33 текста, которые рассказывают о некоторых современных сложных экзистенциальных понятиях. На каждую букву слово, а дальше писатель, который пытается с этим словом справиться. Например, в этой книжке можно прочитать о том, что такое пошлость, искренность, нужда, добро, зло, покой, свобода и так далее.


RadioBlago: Члены Экспертного совета не стали подробно рассказывать журналистам на основе каких критериев формировались ТОП-листы, но признались, что далеко не все издательства, которые представили свои работы на конкурс, получили возможность оказаться в самом главном списке ярмарки.

Более 160 книг взрослой программы вошли в ТОП-лист 17-й Нон фикшн. Все они были представлены на первом этаже ЦДХ на протяжении пяти дней работы выставки. В их числе издания художественной, публицистической, научной, мемуарной, деловой и справочной направленности.

Эксперты особо отметили издание писем Василия Аксёнова «Ловите голубиную почту», которое вышло в Редакции Елены Шубиной АСТ, как и две другие, вошедшие в топ-лист: «Посмотрим, кто кого переупрямит» - воспоминания Надежды Мандельштам и сборник «Майя и другие», посвященный балерине Маей Плисецкой.

Представлены в топ-листе и уже знакомые нашим слушателям издания крупных музеев по итогам масштабных выставок, о которых шла речь в нашей программе. Так, например, в числе лучших оказались издание Третьяковской галереи «Валентин Серов», альбом для рисования Музея Анатолия Зверева под названием «О! Сокольники», издание памяти выдающегося коллекционера Георгия Костаки, четыре книги издательства Барбарис, в том числе гостевые тетради Михаила Гробмана, а также воспоминания Майа Митурича и другие.

Российский издатель, общественный деятель и член экспертного Нон Фикшн Ирина Прохорова напомнила собравшимся на открытии, с чего начиналось это мероприятие и о чем важно не забывать в любые времена.


Ирина Прохорова: Я просто хочу напомнить, что 17 лет назад Non Fiction издавалась для поддержки издателей, которые издают культурную продукцию, то есть, интеллектуальную литературу, как мы говорили. И в этом смысле я считаю, что то, что в 1998 году эта ярмарка открылась, потому что тогда, как вы помните, был жуткий кризис. Я как издатель уже переживаю четвертый кризис экономический. И надо сказать, что за эти годы издательства проявляют невероятную находчивость. И несмотря на все сложности, в общем, большинство из них выживает. И для меня принципиально важно, чтобы в обществе и людей принимающих политические решения, ведущие культурой, возникло понимание, что без этого мощного пласта небольших независимых культурных издательств никакие разговоры о чтении существовать просто не могут.


RadioBlago: В нашей следующей программе мы подробнее расскажем о том, как в рамках ярмарки прошла презентация новой книги философа и композитора Владимира Мартынова «2013 год». Автор рассказал, почему именно так назвал свою работу и чем стал важен тот год для мира и человечества. На этом нынешний выпуск программы «Время культуры» подошел к концу. До встречи в библиотеке!



Добавить комментарий:
Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательные

Имя:
E-mail:
Комментарий: